как вытащить тебя отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как вытащить тебя отсюда»
как вытащить тебя отсюда — way of getting you out of here
Работаем над тем, как вытащить тебя отсюда.
Working on a way of getting you out of here.
А между делом, нам нужно позаботиться о том, как вытащить тебя отсюда.
In the meantime, we need to work on a way of getting you out of here. Yeah.
Но я получила её ум и юридические знания, и это просто отлично, потому что я собираюсь выяснить, как вытащить тебя отсюда.
But I did get her IQ and her legal knowledge, and that's a really good thing, 'cause I'm gonna figure out a way to get you out of here.
Я узнаю, как вытащить тебя отсюда.
I'll find a way to get you out.
как вытащить тебя отсюда — getting you out of here
Меня меньше волнует, как ты сюда попал, и больше, как вытащить тебя отсюда.
I'm less concerned with how you got in here and more concerned with getting you out again.
Я понимаю, но сейчас лучше сосредоточиться на том, как вытащить тебя отсюда.
I understand that, but right now the focus is getting you out of here.
как вытащить тебя отсюда — другие примеры
Как вытащить тебя отсюда живым и невредимым.
Trying to figure out a way to get you out of here alive.