как баба — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как баба»
как баба — like a woman
Ты дерёшься как баба.
You fight like a woman.
Это не тот, который красится и наряжается, как баба?
You mean the one who wears makeup and dresses like a woman?
Ты только ноешь и жалуешься как баба.
You just complain and whine like a woman.
Думай, как баба, но чувствуй, как мужик!
Think like a woman, feel like a man.
Думай, как баба, но чувствуй, как мужик!
Think like a woman, feel like a man. — Feel like a man.
Показать ещё примеры для «like a woman»...
advertisement
как баба — like a girl
Приходится брать нож в левую и бить, как баба!
You have to switch hands and you look like a girl.
Но он дерётся, как баба.
But he fights like a girl.
Эй, сопляк, ты дерешься, как баба.
Goat boy you fight like a girl.
Для парня из Эдо ты разговариваешь как баба.
For an Edo boy, you talk like a girl.
Просто заткнись. У меня была паршивая ночь и я рыдал как баба.
I had a bad night and I cried like a girl.
Показать ещё примеры для «like a girl»...
advertisement
как баба — pussy
— Ты иногда ведешь себя, как баба.
You know, you can be such a pussy sometimes.
Вы — как баба!
You pussy.
Ой, ну прям как баба.
You pussy.
— Чего ты как баба?
Aw, come on, you pussy. One more.
Тебе бы понравилось, если бы я сказал, что Марлон Брандо ведет себя, как баба?
You would like me to say Marlon Brando is a pussy?
Показать ещё примеры для «pussy»...
advertisement
как баба — like a bitch
Ты, идиот, хватит рыдать, как баба.
You idiot! Stop crying like a bitch!
Перестань ныть, как баба!
Will you just quit whining like a bitch?
— Нет, ты ноешь, как баба!
You are whining like a bitch.
Дюки дерется как баба.
Dukie fight like a bitch, yo.
— Беннет, выглядишь, как баба.
Bennett, you sound like a bitch.
Показать ещё примеры для «like a bitch»...
как баба — like a sissy
Что ты смеешься, как баба?
What are you laughing at, sissy?
Ты, как баба.
Sissy.
Прекрати ныть, как баба.
Stop whining like a sissy.
Тогда я не скажу полковнику Ньюсому, что у тебя ботинки не по уставу ты отсутствовал на посту, и держишь оружие как баба.
So I won't tell Colonel Newsome that your boots ain't regulation,... ..your post wasn't covered and you hold your gun like a sissy.
Ну что ты, как баба?
What are you so sissy?
Показать ещё примеры для «like a sissy»...