какая теперь разница — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «какая теперь разница»
какая теперь разница — what difference does it make
Какая теперь разница?
What difference does it make?
Какая теперь разница? ..
What difference does it make?
Хотя какая теперь разница.
What difference does it make?
Господи, какая теперь разница?
God, what difference does it make?
Какая теперь разница?
I mean, what difference does it make?
Показать ещё примеры для «what difference does it make»...
какая теперь разница — what does it matter
— Кристин, какая теперь разница?
Christine, what does it matter?
Ох... какая теперь разница?
Oh... what does it matter?
У меня не было такого шанса, так какая теперь разница?
I never had that chance, so what does it matter?
Какая теперь разница?
What does it matter?
— Какая теперь разница?
— I mean, does it matter?
Показать ещё примеры для «what does it matter»...
какая теперь разница — what difference does it make now
Какая теперь разница?
What difference does it make now?
Какая теперь разница, что.
What difference does it make now?
Ладно, какая теперь разница?
Anyway, what difference does it make now?
Так какая теперь разница?
What difference does it make now, anyway?
Какая теперь разница, а?
What difference can it make now, eh?
Показать ещё примеры для «what difference does it make now»...
какая теперь разница — what does it matter now
Какая теперь разница?
What does it matter now?
Какая теперь разница? — Почему?
— What does it matter now?
Какая теперь разница? Пусть меня повесят.
What does it matter now?
Но какая теперь разница?
But what does that matter now?
Какая теперь разница?
And what does it matter now?
Показать ещё примеры для «what does it matter now»...