казаться достойным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «казаться достойным»

казаться достойнымseems

Я знаю, я говорила, что никогда не буду приносить тебе кофе, но город, столкнувшийся с распостранением биооружия, кажется достойным исключением.
I know I said I would never, ever bring you coffee again, but the city facing a bioweapon attack seemed like a valid exception.
Да. Она, конечно, немного свихнувшаяся, но кажется достойной доверия, кроме того она знает этот дом очень хорошо. А мне нужна помощь.
Yeah, I mean, she's a little kooky, but she seems trustworthy, she knows the house really well, and I feel like I could just use the help.
advertisement

казаться достойным — другие примеры

Кто доказал свои высокие моральные принципы, кто-то, кто даже тебе кажется достойным.
Who's proven himself to be of high moral character, someone who you yourself feels is worthy.
Ставка мне кажется достойной.
It seems worth it.
Но это мне никогда не казалось достойным выходом.
It never seemed respectable.
Хочу спросить... Этот англичанин... Он кажется достойным.
So I got to ask-— this English guy-— you know, he seems decent enough.
И продажа человеческих органов... Вам это кажется достойным поступком?
And selling a human organ... does this strike you as something especially moral to do?
Показать ещё примеры...