кажется сумасшедшей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кажется сумасшедшей»
кажется сумасшедшей — seems so crazy
В то время она казалась сумасшедшей.
At the time she seemed crazy.
Эм, Эйприл, я знаю, что это кажется сумасшедшим...
Uh, April, I know that this seems crazy...
Она не кажется сумасшедшей.
she doesn't seem crazy to me.
Все это кажется сумасшедшим. Я не знаю, почему Кристи этого не помнит.
It all seems so crazy, and I don't know why Chrissy doesn't remember it.
кажется сумасшедшей — sounds crazy
Я знаю, что кажусь сумасшедшим, но, клянусь, я любил свою жену.
I know it sounds crazy, but I swear, I loved my wife.
Я знаю, это кажется сумасшедшим.
I know, it sounds crazy.
Я знаю, что это кажется сумасшедшим, но Гарен была права о пророчествах.
I know it sounds crazy, but Garan was right about the prophecies.
кажется сумасшедшей — crazy i must seem
Я знаю, что кажусь сумасшедшей.
I know I must seem crazy.
Знаю, что кажусь сумасшедшей, но я ничего не могла поделать.
I know how crazy I must seem, but I couldn't help it.
кажется сумасшедшей — другие примеры
Мне кажется сумасшедшие близки к духам.
I think crazy people are very close to the spirits, yeah
я знаю, я кажусь сумасшедшим, потому что я тебя почти не знать но иногда вещи такие прозрачность
I know I seems an insane person because I hardly knows you but sometimes things are so transparency,
Она казалась сумасшедшей, разбитой, разъяренной.
She seemed demented, shattered, enraged.
Он стал казаться сумасшедшим.
It started to seem kind of crazy.
Я должно быть кажусь сумасшедшим.
I must seem insane.
Показать ещё примеры...