кажется настоящим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кажется настоящим»

кажется настоящимseemed real

Всё кажется настоящим но это был сон сон, который закончился их смертью.
Everything seemed real... but it was a dream. A dream that ended in their deaths.
Когда я вернулась, ничего не казалось настоящим.
When I came back, nothing seemed real.
Он казался настоящим.
It seemed real.
Он казался настоящим.
He seemed real.
Какая-то часть казалась настоящей.
Part of it seemed real.
Показать ещё примеры для «seemed real»...

кажется настоящимfeel real

Да, но... Понимаешь, это место.... кажется настоящим, но это воспоминание.
Yeah, but... you know this place... it feels real, but it's memorex.
Я не знаю, но почему-то он кажется настоящим.
I don't know, but somehow it feels real.
Кажется настоящим, правда?
Feels real, don't it?
Кажется настоящим, правда?
Feels real, don't it?
Они кажутся настоящими.
They... they feel real.
Показать ещё примеры для «feel real»...

кажется настоящимit looks real

Сделай так, чтобы мой арест казался настоящим.
Make my arrest look real.
Он должен казаться настоящим, на что ушло время.
It wouldn't work if it doesn't look real, and that takes time.
— Лицо кажется настоящим.
— That face, it looks real.
Кажется настоящим.
It looks real.
Мне они кажутся настоящими.
They look real to me.
Показать ещё примеры для «it looks real»...