йо-йо — перевод на английский
Вы слышали об "Ассоциации любителей йо-йо Среднего Запада"?
You've heard of the Midwestern Yo-Yo Association?
Это касается Ассоциации любителей йо-йо на Среднем Западе.
Oh, well, it was an idea I had for the Midwestern Yo-Yo Association.
Так что я своего рода галактическое йо-йо!
It seems that I'm some kind of a galactic yo-yo.
– Я знаю? Пинг-понг, йо-йо, бильярд.
-Ping pong, yo-yo, snooker...
Дети, это йо-йо.
Kids, this is a yo-yo.
Показать ещё примеры для «yo-yo»...
Можно йо-йо забрать?
So, if I could have my yo-yo back...
Я вот думаю купить йо-йо.
You know, I'm thinking about getting a yo-yo.
Видит Бог, ты же не можешь провести всю свою жизнь так, мотаясь туда-сюда, как какое-то йо-йо...
God knows you can't spend the rest of your life traveling back and forth like some yo-yo
Я — на йо-йо. О!
I'm on a yo-yo.
В чем дело, йо-йо?
What's the deal, yo-yo?
Что случится, если вы дадите йо-йо стае фламинго?
"What would happen if you gave a yo-yo to a flock of flamingos?"
Давай, Йо-йо, к столу!
Yoyo come to the table!
О, Господи! Это же Йо-йо!
Yoyo's there!
Йо-йо вернулся!
Yoyo came back!
Йо-йо, ты почему не здороваешься?
— Yoyo, are you not going to greet me?
Йо-йо! Ты свою шляпу забыл!
Yoyo, what about your castle?
Показать ещё примеры для «yoyo»...
— Да, Йо-йо
— YoYo? — What? YoYo.
Йо-йо — это игрушка для детей, знаешь?
YoYo. It's a...
Хорошо, тебя зовут Йо-йо, меня зовут Хельмут.
— Okay. Okay. Your name YoYo.
Я не представляю, каким образом новостная программа может способствовать популяризации йо-йо.
Well, I'll tell you, Mr. Curson, I don't see how a news program could help publicize yo-yos.
Я мог бы подарить всем на телестудии по йо-йо.
I think I could get everyone on the station yo-yos too.
— У них были йо-йо?
Did they have yo-yos?
— А у индейцев были йо-йо?
Did the Indians have yo-yos?
Больше не принимаются доклады и рисунки связанные с йо-йо.
I will not accept any book reports science projects, dioramas or anything else on yo-yos.
Показать ещё примеры для «yo-yos»...
Люблю держаться за руки и ужин при свечах. Ненавижу йо-йо.
I like holding hands and dinner by candlelight and oh,yes, I really hate yo-yos.
Я тут разобрал целую лодку, а у тебя дети в какие-то сгорающие от любви йо-йо превратились!
I'm pimping out a fishing boat. You turned the boys into some kind of love yo-yos.
И... Не забудьте взять Свои планетные йо-йо.
And don't forget to pick up your planetary yo-yos.
Ролики, рыбные катушки, йо-йо, вертушки.
Roller skates, fishing reels, yo-yos, turntables.
Как он заработал это чертов шрам на щеке? И почему он так одержим этим своим йо-йо?
How'd he get that damn scar on his cheek, and why is he obsessed with yo-yos ?
Check it at Linguazza.com