и честь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и честь»

и честьand honor

Так будем ждать позорной смерти или пойдём в бой за отечество, за волю и честь, за жизнь народа нашего!
So either we wait for a shameful death or go into battle for the fatherland, for freedom and honor, for the life of our nation!
И я поклялся вернуть этой стране гордость и честь.
And I swore to give this country pride and honor.
Продадим нашу страну и честь, за еду?
Sell our country and honor for some food?
Настоящая причина в том, что для истинного боя нужны двое мужчин — настоящих мужчин — с сердцем, страстью и честью.
The real reason is that it takes two men— real men—men of heart and blood and honor— to make a genuine combat.
Помогите мне окончить мою жизнь так, как я ее прожил... в достоинстве и чести.
Help me end my life as I have lived it, with dignity and honor.
Показать ещё примеры для «and honor»...

и честьand honour

Положение и честь в этом орнаменте.
There is position and honour in this ornament.
Спок выиграет, и честь не пострадает.
And Spock wins, and honour is satisfied.
Во имя свободы и чести, я приговариваю вас к смерти, предатель.
In the name of liberty and honour, I sentence you to death, traitor.
Пикард рассказал тебе некую большую историю о долге и чести.
Picard told you some big story about duty and honour.
"ы счастливец, что следуешь со мной в этом возвращении к золотому веку мудрости и чести.
You're fortunate for coming with me in this return to the golden age of wisdom and honour.
Показать ещё примеры для «and honour»...