и сообщите о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и сообщите о»

и сообщите оand report

Он сказал, что хотел оставить всё как есть и сообщить о находке.
He said he first wanted to leave it alone and report it.
Лучше, если вы все поедете на ближайший остров. Там будет участок карабинеров, финансовая полиция или черт знает, кто там еще. И сообщите о пропаже.
You go to the nearest island, there must be a police station, the coast guard or whatever the hell might be, and report Anna as missing.
Возможно. Он дал приказ, чтобы я следовал за Полом Барассом, депутатом, и сообщил о встрече.
He gave orders that I should follow Paul Barrass, a deputy, and report back on a meeting...
Завтра я собираюсь вернуться на материк... и сообщить о своих подозрениях начальнику полиции... Западных Горных Полицейских сил.
Now, it is my intention tomorrow to return to the mainland... and report my suspicions to the Chief Constable of the West Highland Constabulary.
Выберите представителя от вашей группы, который свяжется с мостиком и сообщит о вашем состоянии.
Select a representative from your group to contact the Bridge and report on your status.
Показать ещё примеры для «and report»...

и сообщите оand told

Это тот мужчина, что год назад постучал в окно вашей машины и сообщил о мёртвой девочке на пляже?
Is this the man who tapped on your car window and told you there was a dead girl on the beach a year ago?
(Петти) Было очень раннее утро, когда зазвонил телефон, и моя жена сняла трубку, разбудила меня и сообщила о том, что Рой скончался.
It was very early in the morning when I think my wife took the call and then woke me up and told me that Roy had passed away.
Беги немедленно к начальнику стражи и сообщи о воровстве.
Go tell Police Chief Jung that there was a thief inside the inn.
Я попросил отследить номер телефона, с которого нам позвонили и сообщили о включённом свете в коттедже.
I got them to trace the number of the call that phoned in to tell us the light was on in the hut.
Постарайтесь, во что бы то ни стало, пробраться к ним, доложите оперативную обстановку и сообщите о нашем решении идти на прорыв!
Try to get to them whatever it takes. Report our situation to them. And tell them about our decision to go for a breakthrough.
Показать ещё примеры для «and told»...

и сообщите оcalled

Они подумали, что её угнали, и сообщили о ней.
Officers thought it might be stolen, called it in.
Оказывается, он студент второго курса в CSC и только что нашел пистолет, и сообщил о находке в полицию.
Turns out he's a sophomore at CSC and he just found the gun, called it in to the police.
Доктор Роундс позвонили и сообщили о том,что ее собаку сбили
Dr. Rounds got this phone call that her dog was hit by a car,
Мне позвонили и сообщили о пожаре. до того,как я успела сказать ему,что этого не случиться.
I was called about the fire before I could explain to him that that can't happen.
Вы знаете, один из ваших соседей увидел автомобиль и сообщил о нем.
You know, one of your neighbors saw the car and called it in.