и платить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и платить»

и платитьand i cried

Тогда возвращайтесь в море и плачьте там!
Then go back to the sea and cry!
Эти женщины спят одни и плачут.
So women sleep alone and cry.
И все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала.
And they lived, so that you would laugh and cry.
Я была ослеплена и плакала от радости.
I was blind and I cried with joy.
Я думала о тебе днями и ночами и плакала.
I thought of you day and night and I cried.
Показать ещё примеры для «and i cried»...

и платитьand weep

Кто помешает мне вопить и плакать, терзать себя и на судьбу роптать?
Oh, who shall hinder me to wail and weep... to chide my fortune and torment myself?
Он будет рыдать и плакать.
He'll get sodden and weep.
Ох, Андреуччио, наверное, ты несказанно удивлён. Я позвала незнакомого юношу в гости. Обнимаю его, целую и плачу.
You're amazed that I welcome you kiss you and weep...
Так и она, лежит, вопит и плачет, плачет и вопит.
Even so lies she, blubbering and weeping, weeping and blubbering.
В штормовом океане ты слышал стенанья и плач парусов и снастей... жалобным звукам там научились... что причиняет им жизнь.
On the gale-swept sea, did you hear our walls and weeping In the sails and in the rigging? We are the winds, the air's children. The human breasts through which we passed

и платитьand pay

Всё надо покупать и платить за это наличными.
You have to buy everything, and pay cash for it.
Я покупаю и плачу.
I buy and pay.
Англия полагает, что у каждый должен исполнять свои обязанности и платить свои долги
England expects every man to do his duty, and pay his debts.
За это мне и платят, а не за находку мёртвых тел.
That's what I'm paid for. Not finding dead bodies.
Так за это мне и платят.
I'm paid for that.
Показать ещё примеры для «and pay»...