и охраняйте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и охраняйте»

и охраняйтеand guard

Сиди и охраняй.
Sit and guard it.
За сказал одному из них следить и охранять их, пока он не выйдет из пещеры черепов.
Za told one of us to watch and guard them until he came out of the Cave of Skulls!
Ты можешь остаться здесь и охранять свое драгоценное кольцо.
You can stay here and guard your precious ring.
А я должен торчать здесь, и охранять этих проклятых рабов.
I gotta hang around here, and guard these damn slaves.
Я клянусь не спать и охранять Спрингфилдский музей денно и нощно столько, сколько потребуется... Если только ты в насмешку не назовешь приблизительное время...
I vow to go without sleep and guard the Springfield Museum day and night... for as long as it takes from now on... unless you want to taunt me more by giving me an approximate time.
Показать ещё примеры для «and guard»...

и охраняйтеand protect

Бог благословляет и охраняет вас!
God bless and protect you.
Асад, я хочу чтоб ты остался здесь и охранял Илпо и мальчика.
Assad, I want you to stay here and protect Ilpo and the boy.
Защищать и охранять Землю.
To defend and protect Earth.
— Я буду переводить... и охранять её.
I will translate...and protect.
Можно занять должность, стать новым Джейкобом и охранять Остров.
You can accept the job, Become the new jacob and protect the island.
Показать ещё примеры для «and protect»...

и охраняйтеand secure

Подыщи цемента и охраняй это... статую Боба.
Go grab some cement and secure that... bob statue.
Мак, остаешься здесь с нашим другом и охраняешь вход.
Mac, stay here with our friend and secure the door.
Солдаты, идите наружу и охраняйте периметр.
I want you troops to go outside and secure the perimeter.
— Соберите остальных и охраняйте Центр слежения.
— You take the rest of the men and secure the EWS.
Джей.Ди., ты и Рэйн смотрите за пленником здесь и охраняйте выход.
J.D., you and Rain keep the prisoner here and secure the exit.
Показать ещё примеры для «and secure»...