и не забывай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и не забывай»

и не забывайor forgotten

И не забывает.
Or forgotten.
...и не забывает. Я знаю.
Or forgotten.
— Да, и не забывайте чистить как следует.
— Don't forget to floss.
Улыбнись. И не забывай, кто ты.
Are you forgetting who you are?
Ладно, встань на колени и не забывай, что я целюсь в тебя и что мне все надоело!
Take shirt, tie in knee on Do not forget my gun just for you
Показать ещё примеры для «or forgotten»...

и не забывайand don't forget

— Приятного вечера, и не забывайте протирать его голову.
— Good evening, and don't forget to soak his head in warm water.
Нора, выключите музыку и не забывайте звать меня миссис Слоун.
Nora, turn off the music and don't forget to call me Mrs. Sloan.
И не забывайте, мы у него в долгу.
And don't forget, we owe him a oncer.
И не забывайте что наша штаб-квартира очень близко.
And don't forget compartmentalization is our main asset.
И не забывайте, все эти 5 лет вам придется содержать замок...
And don't forget... during these 5 years you'll have to maintain this castle
Показать ещё примеры для «and don't forget»...

и не забывайand remember

И не забывайте, Майк: ... — ...с богатыми и сильными... — ...нужно терпение.
And remember, Mike with the rich and mighty...
И не забывай, что это только первый день.
And remember, this is the first day only.
И не забывай вовремя оплачивать счета.
And remember, pay your bills promptly.
Удачи, и не забывайте что мое агентство взяло на себя отвесность за ребенка и его счастие.
Good luck, and remember that my newspaper is responsible for the kid and his happiness.
И не забывайте о Кампаниле.
And remember the Campanile.
Показать ещё примеры для «and remember»...

и не забывайi never forgot

Я никогда и не забывал.
I never forgot.
"Нужно радоваться и не забывать, что ты ничтожно мал.
We've got to rejoice and never forget what we really are
И не забывайте самое важное правило как бы он ни кричал, сколько бы ни умолял никогда не кормите его после полуночи.
But the most important rule, the rule you can never forget no matter how much he cries or how much he begs never, never feed him after midnight. Got it?
И не забывала ни на минуту.
I've never forgot you, even for a day.
Да я и не забывал о тебе.
But I never forgot you.