и незаметно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и незаметно»

и незаметноand discreetly

Мистер Каллен, захватите Али живым, тихо и незаметно.
Mr. Callen, take Ali alive, quietly and discreetly.
Мы с этим справимся быстро и незаметно.
We handle it quickly and discreetly.
Вы можете тихо и незаметно заняться своим делом там, где вы захотите, с раскладывающейся кожаной вставкой для уединения,
You can quietly and discreetly go about your personal business anywhere you please, with a fold-out leather privacy panel,
Все,что я должен сделать:внедрить это маленькое устройство в компьютер Армстронга И тогда я смогу получить доступ. Удаленно и незаметно.
All I gotta do is plant this little device on Armstrong's computer, and then I'll be able to access, remotely and discreetly, all of his files.
Когда вас раскрыли, нужно найти способ связаться с вашими агентами быстро и незаметно, при помощи тайного знака.
Now, when you're exposed, you have to find a way to communicate with your assets quickly and discreetly via dead drop.
Показать ещё примеры для «and discreetly»...

и незаметноand quietly

Затем уходите быстро и незаметно.
Then leave quickly and quietly.
Я хочу, что это было недвусмысленно понято... что мальчик, отнятый от своих родителей... с его жалким происхождением вырос... и незаметно уничтожил самого могущественного человека в истории.
I want the record to state, unequivocally... that a boy ripped from his parents... from his miserly birthright, rose up... and quietly laid waste to the most powerful man in all of history.
Сейчас мы подъедем к ним тихо и незаметно...
Now let's just approach them calmly and quietly.
В депешах говорится, что генерал Хоу отдал приказ взять 3 тысячи человек из армии Корнуоллиса и незаметно перебросить их на Статен-Айленд, где Королевский флот тайно собрал более 100 шлюпок для экспедиционных сил.
The dispatches indicate that General Howe has ordered 3,000 men to be withdrawn from Cornwallis's troops and quietly marched to Staten Island, where the Royal Navy has secretly gathered over 100 boats for an expeditionary force.
Или через черный выход, тихо и незаметно?
Or nice and quiet out the back?
Показать ещё примеры для «and quietly»...