и начинай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и начинай»

и начинайand start

Поторопись и начинай.
Hurry up and start.
— Возьми насос и начинай качать.
— Grab that pump and start pumping.
Вы оставайтесь здесь. И начинайте точить.
You stay here... and start grinding that little grabber.
Поторапливайся и начинай же.
Hurry up and start.
Поднимайте его на борт и начинайте переработку.
Beam up to the ship and start processing.
Показать ещё примеры для «and start»...
advertisement

и начинайand began

Я прижимаю ее к себе и начинаю плакать.
I held her close and began to cry.
Чем больше я вчитывался и начинал понимать, что он за человек... тем больше я восхищался им.
The more I read and began to understand... the more I admired him.
Сейчас согласуем и начинайте обследование.
We'll get it approved now, and you can begin inspection.
жена спускается сверху со сломанной линейкой садится и начинает громко разговаривать ни с кем! когда говорю.
my wife comes downstairs with the broken stick, throws it on the table, sits down and begins to talk out loud to nobody. «Gonna tell me that you're not going to do something »when I tell you to do something.
К сведению пассажиров, через несколько минут мы снижаем скорость и начинаем приземление в аэропорту Хитроу.
Just to let you know that we'll be reaching our deceleration point in a few minutes and beginning our descent into London Heathrow.
Показать ещё примеры для «and began»...