и катайся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и катайся»

и катайсяand ride

Теперь ты можешь напиться и кататься на механическом быке.
Then you need to get drunk and ride a mechanical bull.
А я когда езжу — обычно просто напиваюсь и катаюсь на трамвае.
When I go, I usually just get hammered and ride the cable cars.
Теперь я просто получаю компенсацию за инвалидность и катаюсь на поездах.
Now I just collect disability and ride trains.
Когда я был мальчишкой, я разгонял свой тандем вместе с Вриглсвортом, и мы катались и катались.
When I was a lad, I'd rocket off on my tandem with Wrigglesworth, and we'd just ride and ride.
Заплетать друг другу косы и кататься на лошадях по пляжу?
Braid each other's hair and ride horseback on the beach?
Показать ещё примеры для «and ride»...

и катайсяand roll

Падай на землю и катайся!
Stop, drop and roll!
Упади и катайся!
Stop, drop, and roll!
Стой, падай на землю и катайся!
Stop, drop, and roll!
Падай и катайся!
(shouts) Drop and roll!
Падай и катайся!
Drop and roll! (shouts)
Показать ещё примеры для «and roll»...

и катайсяand drive

Ну... я могу притворяться, как это делаешь ты, Джесс. И жить на сверкающей радуге, и кататься на единороге, и все время петь.
Or I could pretend to be more like you, Jess, and live on a sparkly rainbow and drive a unicorn around and just sing all the time.
Может быть он тип таксиста, который любит выпить и кататься на машине.
Maybe he's the type of cabbie that liked to drink and drive.
Не считая того, что он напился и катался на машине приятеля вокруг Монингсайд Хайтс как дикарь, что не нормально.
Except for when he got drunk and was driving his buddy's car around Morningside Heights like a wild man, which is not fine. At all.
Едите нашу еду и катаетесь с нашим шофером.
Eating our food and being driven by our chauffeur.
И что теперь, мы будем сидеть здесь и кататься весь день?
So we're just gonna sit here, driving around all day?