и заботится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и заботится»

и заботитсяand cared for

Показать, как он все знает и заботится о нас?
To show he knows and cares?
Но в этом есть и светлая сторона — у тебя еще есть преданный бойфренд, который любит и заботится... о, подожди.
But there is a bright side. You have a devoted boyfriend who loves and cares... Oh, wait.
Двое, двое из нас были выбраны, чтобы остаться здесь и заботиться о них.
Two, two of us were chosen to stay behind and care for them.
Кто-нибудь, кто будет тратить моё огромное состояние... и заботиться о моих муравьедах-людоедах, когда меня не станет.
Someone to spend my riches and care for my man-eating anteaters.
Тебе нужно быть среди людей, которые любят и заботятся о тебе.
You need to be around people who care about you.
Показать ещё примеры для «and cared for»...

и заботитсяand take care of

И следи за ним и заботься о нем.
And keep an eye on him and take care of him.
А. Ты хочешь, чтобы мужчина, которого ты любишь, защищал тебя и заботился о тебе.
Oh. You want this man that you love to protect you and take care of you.
Пожалуйста, слушайся свою тетю и заботься о сестре.
You are such a comfort to me. Please cooperate with your aunt and take care of your sister.
Он говорит что я должна быть хорошей и помогать другим и заботиться о себе.
He says.... He says I must be good and help everyone and take care of myself.
Ешь лучше и заботься о себе.
Eat well, and take care of yourself.
Показать ещё примеры для «and take care of»...

и заботитсяand cherish

И на самой брачной церемонии, когда вы клялись любить, почитать и заботиться о вашем муже, это тоже была ложь?
And in the ceremony, when you swore to love, honor and cherish your husband, — that too was a lie? — Yes.
Кэсиди, принимаешь ли ты этого человека в мужья, чтобы любить и заботиться о нем больше чем об остальных, пока смерть не разлучит вас?
Kasidy, do you accept this man as your husband, to love and cherish above all others, until death separates you?
Бенджамин, принимаешь ли ты эту женщину в жены, чтобы любить и заботиться о ней больше чем об остальных, пока смерть не разлучит вас?
Benjamin, do you accept this woman as your wife, to love and cherish above all others, until death separates you?
Я обещаю, что буду любить тебя и заботиться о тебе...
I promise that I will love and cherish you.
— любить, уважать, и заботиться впредь?
— to love, honor, and cherish henceforth?
Показать ещё примеры для «and cherish»...

и заботитсяand look after

И заботься о моем Матысеке.
And look after Matthew.
И заботься об этих двоих!
And look after them two.
Ты должен быть счастливым, и заботиться о девочках и сделать их счастливыми тоже.
Now you have to be happy, and you have to look after the girls, you have to make them happy too.
Я счяитаю тебя уже взрослым, поэтому ты можешь остаться с Васо и заботиться о бабушке.
I consider you a man, so you can stay with Vaso... and you can look after your grandma as well.
Ты воспитывала и заботилась о нем
You looked after him, brought him up