их удерживать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «их удерживать»

их удерживатьit holds

Он удерживает свои надкрылья в пути вдоль своей спины и уравновешивает себя вытянутыми ногаи.
It holds its wing covers out of the way along its back and balances itself with outstretched legs.
И он удерживает рекорд круга, как мы можем видеть в Нюрбургринге и Международном треке в Вирджинии.
And it holds the lap records, as we can see here at the Nurburgring and the Virginia International Raceway.
В своих молекулах оно удерживает отголоски всех наших бесед, когда-либо проводившихся в его присутствии.
It holds among its molecules the vibrations of all our conversations ever held in its presence.
Оно удерживает баланс между репутацией наших стражей правопорядка и восстановлением доброго имени молодой девушки.
It holds in the balance the reputation of our law enforcement officers and the rehabilitation of a maligned young woman.
Мой сын был похищен Apple, и они удерживают его против его воли.
My son was kidnapped by Apple, and they are holding him against his will!
Показать ещё примеры для «it holds»...

их удерживатьhe kept

Он удерживал их за дверью.
He kept them from the door.
Он удерживал её спрятаной где-то на родине.
He kept her tucked away back home.
Он удерживал тебя от встречи специально.
He kept you away on purpose.
Он удерживал меня на работе как никто другой.
He kept me on when no-one else would have.
Он удерживал Элли Уобаш в течение двух недель.
He kept Allie Wabash for two weeks.
Показать ещё примеры для «he kept»...

их удерживатьhe's holding

Только если они решат, что ты сможешь помешать ему причинить вред себе или людям, которых он удерживает.
If they think you can stop him from hurting himself or the people he's holding.
Он удерживает одного узника в Филадельфии.
He's holding somebody prisoner in Philly.
Он открыл огонь по толпе протестующих, ранил двух морпехов и теперь угрожает убийством служащих посольства, которых он удерживает.
He fired into the crowd of protesters, shot two marines, and is threatening to kill the embassy employees he's holding.
Он удерживает заложников в церкви.
He's holding hostages at a church.
А, основываясь на уликах, которые я нашла в том доме, считаю, что Уинтроп убил мать и похитил дочь, а теперь он удерживает её по одной единственной причине.
And based on the evidence that I found in that house, I think that Winthrop murdered the mother and abducted the daughter and now he's holding her for one reason and one reason only.
Показать ещё примеры для «he's holding»...

их удерживатьthey're holding

Они удерживают двух документально подтверждённых террористов.
They're holding two terrorists.
Они удерживают множество существ.
They're holding dozens of creatures.
Подобным группам необходимо пространство и уединение, особенно если они удерживают сразу несколько жертв.
This group needs space and solitude, especially if they're holding multiple victims.
Они удерживают еще кого-то.
They're holding someone else.
Они удерживают меня на складе, который принадлежит Альфонсе Хойту.
They're holding me in a warehouse that belongs to Alphonse Hoyt.
Показать ещё примеры для «they're holding»...