исторические достопримечательности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исторические достопримечательности»

исторические достопримечательностиhistorical landmark

Так теперь мы работаем в исторической достопримечательности?
So, are we in an historical landmark, now?
Вы историческая достопримечательность.
You're a historical landmark.
Я так и не не подписал бумаги, провозглашающие Блюбэлл исторической достопримечательностью.
I never signed those papers to declare BlueBell a historical landmark.
Мы — историческая достопримечательность...
We are an historical landmark...
«Видеодром Пауни» получает статус исторической достопримечательности.
Pawnee Videodome is receiving historical landmark status.
Показать ещё примеры для «historical landmark»...

исторические достопримечательностиhistoric landmark

Маяк — историческая достопримечательность.
The lighthouse is a historic landmark.
Если у президента США на этой земле был дом, она может подпадать под статус исторической достопримечательности и мы можем хорошенько наподдать команде Рона.
If a U.S. President had a house on that land, it could qualify for historic landmark status, and we could really stick it to Ron's team.
Посмотри на страницу 12, увидишь, что здание можно зарегистрировать как историческую достопримечательность, что дает налоговые льготы.
I found out you can register the building... as a historic landmark, which gives you certain tax benefits.
Две вещи, которое ваше правительство понимает правильно, это национальные парки и исторические достопримечательности, и это замечательная идея.
Two things your government gets right-— national parks and historic landmarks, which is an excellent idea.