историческая ценность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «историческая ценность»

историческая ценностьhistorical value

Наверное, имеет историческую ценность.
It must have historical value.
Это имеет огромную историческую ценность.
It would be of great historical value.
Я к тому, что чистая историческая ценность всего, что здесь находится... она...
I mean, just the sheer historical value of everything in here is... is...
advertisement

историческая ценностьhistoric

Эта запись станет исторической ценностью.
That tape is historic.
— Особенно в здании, имеющем историческую ценность.
— Especially in a historic building.
advertisement

историческая ценностьhistorical preservation

Можно назвать это восстановлением исторических ценностей.
And a great deal of cash, I might add. — It's called historical preservation.
Разве эта земля не представляет исторической ценности?
But isn't that area being discussed for historical preservation?
advertisement

историческая ценностьhistorical significance

Джейми, я пригласил тебя сюда, потому что это место для моей семьи представляет огромную историческую ценность.
I asked you here, Jamie, because this institution is of great historical significance to my family.
Если эта штука имеет хоть какую-то историческую ценность, мы сворачиваемся.
If this thing has any historical significance at all, we are shutting down.

историческая ценностьhistorical treasures

Вы владеете исторической ценностью.
You own a historical treasure.
Во время оккупации кардассианцы расхищали баджорские исторические ценности, как будто имели на это право.
During the occupation, the Cardassians plundered Bajor's historical treasures as if it were their right.

историческая ценность — другие примеры

Ты знал о его исторической ценности!
You knew how important the building was!
Вам они уже не пригодятся, но могут иметь историческую ценность.
You won't accomplish anything, but it may be historically valuable.
— Сторож! Для вас это представляет историческую ценность, а для жуликов — кусок золота.
For a thief it's not an archeological treasure, butjust a piece of gold.
Вы не поверите, но это здание — в списке исторических ценностей.
Yeah, believe it or not, this place is listed in the national historic register.
Не трогать исторические ценности!
No touching of the historical artifacts.
Показать ещё примеры...