иссякать — перевод на английский
Варианты перевода слова «иссякать»
иссякать — is running out
Но доход от вашего пакета программ иссякает, верно?
But the cash from your system packages is running out, correct?
Моё южное гостеприимство иссякает, мистер Стампвотер.
— MY GRACIOUS SOUTHERN HOSPITALITY IS RUNNING OUT, MR. STUMPWATER.
Ну, у меня иссякают идеи.
Well, I'm running out of ideas.
Я тоже любил её. Но наш кредит иссякал.
I loved her, too, but our credit was running out.
иссякать — dry
Видите ли, пожертвования, собираемые на службе, начали иссякать.
— Yoy see, the donations we receive at mass have started to dry up.
Твой запас никогда не иссякает.
You'll never run dry
иссякать — are dwindling
Запасы иссякают. Провизии все меньше.
"The stocks are dwindling, food is disappearing,
Сэр, нельзя ждать до завтра, запас энергии иссякает.
Sir, we can't wait until tomorrow. Our power supply is dwindling.