испытывать сочувствие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «испытывать сочувствие»

испытывать сочувствиеmy sympathy

И я испытываю сочувствие, испытываю... глубокое сочувствие к тем, кто испытывает проблемы с весом.
And I have sympathy. I do have... deep sympathy for those who struggle with their weight.
Здесь я испытываю сочувствие! Только здесь! Без Ледды мы ничего не сможем доказать.
My sympathy is here and nowhere else.
advertisement

испытывать сочувствие — другие примеры

И ведь после этого, сложно испытывать сочувствие только к убитому, разве нет?
Now, it's hard to feel sorry for him, isn't it?
И я не могу совсем не испытывать сочувствия к нашему храброму тупице
And I'm not above feeling a little sympathy for the stalwart and the dull.
Теперь мне придется работать не покладая рук, чтобы люди по-прежнему испытывали сочувствие к нашей жертве.
I have to work overtime with marketing to make sure people still sympathize with our victim.
Они более внимательны, и добрее и испытывают сочувствие по отношению к другим?
They're more considerate, and kinder, and have empathy towards others?