исполнять приказ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исполнять приказ»

исполнять приказfollowing orders

Но просто исполнять приказы недостаточно.
But following orders is not enough.
Ты лишь исполнял приказ.
You were just following orders.
Просто исполнял приказы.
Just following orders.
Простите, босс... Я исполнял приказы.
Sorry,boss.I...was following orders.
Вы ведь лишь исполняли приказ.
You were just following orders.
Показать ещё примеры для «following orders»...
advertisement

исполнять приказtake orders from

Ты исполняешь приказы, ты на побегушках у других людей.
Always taking orders, running errands for other people.
— Просто не очень хорошо умею исполнять приказы.
Just not very good at taking orders.
О, я не привыкла исполнять приказы в своём офисе.
Oh. Not used to taking orders in my own office.
Почему ещё ты до сих пор здесь, исполняешь приказы, как хорошо дрессированный щенок?
Why else would you still be here taking orders like a well-trained puppy?
Или может быть она исполняет приказы поступающие от секты.
Or maybe she's taking orders from The Circle.
Показать ещё примеры для «take orders from»...
advertisement

исполнять приказfollow orders

Мы исполняли приказы до тех пор, пока они не входили в противоречие с нашей совестью.
We follow orders until one comes along that violates our conscience.
Мы исполняем приказы.
We follow orders.
Я всего лишь исполняю приказы.
I just follow orders.
Я просто исполняю приказы.
I just follow orders.
А вы просто исполняете приказы.
What you mean is you just follow orders.
Показать ещё примеры для «follow orders»...
advertisement

исполнять приказwas just following orders

Я просто исполнял приказ.
What? I was just following orders.
Я лишь исполнял приказы.
I was just following orders.
— Он лишь исполнял приказы!
He was just following orders.
Я просто исполнял приказы!
I was just following orders!
Я просто исполняю приказ, Бет.
Hey, I'm just following orders, Beth.
Показать ещё примеры для «was just following orders»...

исполнять приказobeying orders

Ты просто исполняла приказы, так?
You were just obeying orders. Right?
Даже если она просто исполняет приказы, она несет ответственность.
Even if she was just obeying orders, she's responsible.
Думаешь, что Рэй просто исполняла приказ?
So you think Rei only obeyed the order?
Мы должны исполнять приказы начальства.
We have to obey the orders of those above us.
Я лишь исполняю приказ!
I'm only obeying the orders !
Показать ещё примеры для «obeying orders»...