испеку тебе пирог — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «испеку тебе пирог»
испеку тебе пирог — bake you a cake
Я испеку тебе пирог.
I'll bake you a cake.
Мы собираемся испечь тебе пирог как только врач скажет, что ты вылечилась от рака.
We're gonna bake you a cake When the doctor says your cancer's gone.
Я испекла тебе пирог.
I baked you a cake.
испеку тебе пирог — make you some some pie
Могу испечь тебе пирог.
I can make you a pie.
Поэтому я испекла тебе пирог.
Which is why I made you a pie.
Я обещаю тебе, что когда все это кончится, я испеку тебе пирог с красивой горкой слиФФок.
I tell you what, when this is all over, I'll make you some some pie with a nice dollop of Cool H-Whip.
испеку тебе пирог — gonna make you a cake
Мы испекли тебе пирог.
We made you a cake.
Я испеку тебе пирог.
I'm gonna make you a cake.
испеку тебе пирог — другие примеры
Обязательно испеку тебе пирог.
Yeah, I'm gonna make you a cake!
это красивый жест, испечь тебе пирог загадай желание
it's a nice gesture,him baking for you. Make a wish.
Я испекла тебе пирог.
I made you a Bundt cake.
Но я испекла тебе пирог.
But I baked you a pie.
Я совершенно забыла испечь тебе пирог!
I totally forgot to make you a breakup pie!