инвалидное кресло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «инвалидное кресло»
инвалидное кресло — wheelchair
— Давай найдем инвалидное кресло.
— Maybe we can find a wheelchair.
— Если бы я слушал доктора я был бы в инвалидном кресле.
— Lf I listened to the doctor I'd be in a wheelchair.
Его инвалидное кресло реагирует на волны, излучаемые его мозгом.
His wheelchair is constructed to respond to his brain waves.
Он скупал украденные драгоценности со всего мира и прятал их в своём инвалидном кресле.
He bought stolen jewels from all over the world, and placed them in his wheelchair.
Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле.
It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair.
Показать ещё примеры для «wheelchair»...
инвалидное кресло — chair
Ребенком я мечтала о исследовании звезд, и я не собираюсь позволять любому препятствию, инвалидному креслу, кардассианской станции, остановить меня на пути к мечте.
I dreamt about exploring the stars as a child and I wasn't going to allow any handicap, not a chair, not a Cardassian station, to stop me from chasing that dream.
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня.
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels.
До конца моей жизни это инвалидное кресло будет мне напоминать о содеянном.
For the rest of my life, This chair will remind me of what i've done.
— Вы из-за этого в инвалидном кресле?
— Is that what put you in that chair?
Меня достало, что все меня жалеют, достало это инвалидное кресло.
I'm tired of everybody pitying me, and I'm tired of being in this damn chair.
Показать ещё примеры для «chair»...
инвалидное кресло — used wheelchair
Кто-то дал ей подержанное инвалидное кресло с неисправными тормозами.
Somebody gave her a used wheelchair with defective brakes.
— А потом мистер Крамер подарил вам подержанное инвалидное кресло?
— And then Mr. Kramer gave you a used wheelchair?
О, конечно, потому что тебе точно захочется украсть попользованное инвалидное кресло.
Oh, yeah, 'cause you're really tempted to steal a used wheelchair.
Она же в инвалидном кресле!
She uses a wheelchair.
инвалидное кресло — confined to a wheelchair
Мой папа много месяцев был приковал к инвалидному креслу.
My daddy was confined to a wheelchair for months.
У него есть жена, прикованная к инвалидному креслу, и двухлетний ребенок.
Um, he also has a wife who's confined to a wheelchair and a two-year-old child.
что передвигается в инвалидном кресле.
He claims to be confined to a wheelchair.
Однажды я был с пострадавшим ребенком, прикованным к инвалидному креслу
I was with some disabled children the other day, confined to wheelchairs,
инвалидное кресло — wheel chair
И ты не вздумай помогать кому-нибудь в инвалидном кресле.
And you don't mind to help someone in wheel chair.
Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы.
My father spent his life in a wheel chair because of a car crash.
Почему отказались от инвалидного кресла?
Why do you reject the wheel chair?
У неё муж в инвалидном кресле, вы в курсе?
And you know her husband's in a wheel chair, right?
По всей видимости, в инвалидном кресле.
In a wheel chair, I believe
Показать ещё примеры для «wheel chair»...