имя собственное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «имя собственное»
имя собственное — name of your own
Как, вы не знаете имени собственного мужа?
How do you mean? You don't know the name of your own husband?
Только не говорите, что не знаете имени собственного инспектора.
Don't tell me you don't know the name of your own Chief Inspector?
Он нуждается в тебе, а ты отказываешься ему помочь во имя собственного безграничного тщеславия.
He needs you and you refuse to help him in the name of your bottomless vanity.
Ну, полагаю, то, что жертва написала ваше имя собственной кровью, как минимум делает вас подозреваемым.
Well, I think the victim scrawling your name in his own blood makes you a suspect at the very least.
Стать безумным во имя собственного искусства, не смотря ни на что.
Becoming insane in the name of his own art, no matter what.
Показать ещё примеры для «name of your own»...
advertisement
имя собственное — proper nouns
— Имена собственные считаются?
Can we count proper nouns?
Имена собственные!
Proper Nouns!
И с какой буквы мы пишем имена собственные?
What letter do proper nouns begin with?
И последнее. Никаких имен собственных до нашей эксфильтрации.
And lastly, I don't wanna hear any more proper nouns until we exfil.
Жаль, что это имя собственное.
Too bad that's a proper noun.