импичмент — перевод на английский

Варианты перевода слова «импичмент»

импичментimpeachment

Если вы попытаетесь обработать делегатов или выдвинуть Джонни в список, или в ходе завтрашнего телефонного опроса делегатов я выясню, что вы этого добиваетесь, я начну против вашего супруга процедуру импичмента в стенах Сената Соединенных Штатов.
If you attempt to deal with the delegates, or cause Johnny's name to be brought forward on the ticket, or if in my canvass of the delegates tomorrow by telephone I find that you are so acting, I will bring impeachment proceedings against your husband on the floor of the United States Senate.
Хочу вас заверить, что после возобновления работы Сената я начну процедуру импичмента этого Джордана!
And I assure you, the moment the Senate reconvenes, I shall move for this man Jordan's impeachment!
Импичмент?
Impeachment?
Мы созвали это экстренное собрание второго селения чтобы рассмотреть предложение об импичменте нашего президента, Морти Сайнфелда.
We're calling this emergency meeting of the board of Phase Two to consider a motion of impeachment of our president, Morty Seinfeld.
— За импичмент.
— For impeachment.
Показать ещё примеры для «impeachment»...

импичментimpeach

Вы правы, мы пропустили очередные выборы но избранных отзывают, им объявляют импичмент выгоняют.
You're right, we missed the regular election... but elected officials can be recalled, impeached... given the boot.
Никого раньше не подвергали импичменту.
No one's ever been impeached before.
— Я не подвергался импичменту.
— I was never impeached.
Клинтон чертовски близок к импичменту, из-за чего?
Clinton damn near got impeached, for what?
Но,... если это клевета, то я добьюсь того, что Вам объявят импичмент в Сенате и окончательно похоронят!
But if it's not true, I will see you impeached on the floor of the Senate and bury you.
Показать ещё примеры для «impeach»...