иметь на руках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иметь на руках»

иметь на рукахhands before he gets on

Но не отказалась бы иметь на руках парочку книг хранившихся там.
Can't help but wishing we'd got our hands on some of the books stored in there.
Я должен иметь на руках и коленях и начать копать.
I should get on my hands and knees and start scooping.
Так что, если мы хотим сберечь эту группу, нам нужно иметь на руках убедительные цифры до его посадки в самолёт.
Yeah, so if we want to keep this group intact, we're gonna have to get some hard numbers in his hands before he gets on that plane.

иметь на рукахon hand to

Я всего лишь хочу проснуться, имея на руках больше времени, чем часов в сутках.
I just want to wake up with more time on my hand than hours in the day.
Странно, что парень, у которого на счету в банке 6.23 бакса, имел на руках столько налички, что отслюнявил штуку, как будто это мелочь.
It's weird that a guy who had only $6.23 in his bank account had enough cash on hand to peel off a «g» like it was nothing.

иметь на руках — другие примеры

Думаю, что буду иметь на руках деньги, скажем, завтра утром в 10:30.
I shall be able to have the money for you at, say, 10:30 in the morning.
Видите, мой дорогой Рейнарт, когда я играю по-крупному, мне нравится иметь на руках все карты.
You see, my dear Reynart, when I play for high stakes, I like to hold all the cards.
У тебя были валеты и восьмерки. А она блефовала, имея на руках пару шестерок.
You had jacks and eights, she bluffed you with a pair of sixes.
Но нам и не нужно иметь на руках четыре туза. Нужно чтобы они думали, что все работает исправно.
But we don't need to be holdin' four aces if they think we holdin' four aces.
Ошибка, Мария — это когда объявляешь розыск такого масштаба,.. ..не имея на руках всех фактов.
The mistake, Maria, was unleashing a high-profile manhunt before you had all the facts.
Показать ещё примеры...