иметь ко мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «иметь ко мне»
иметь ко мне — has nothing to do with me
Это не имеет ко мне отношения.
— It has nothing to do with me.
Это не имеет ко мне отношения.
It has nothing to do with me.
Это не имеет ко мне никакого отношения.
It has nothing to do with me.
Это не имеет ко мне отношения.
That has nothing to do with me.
Это не имеет ко мне никакого отношения.
This has nothing to do with me.
Показать ещё примеры для «has nothing to do with me»...
advertisement
иметь ко мне — got to do with me
Генерал, какое отношение это имеет ко мне?
General, uh, what's this all got to do with me?
Какое отношение это имеет ко мне, мистер Бартоломью?
What's all this got to do with me, Mr. Bartholomew?
И какое отношение это имеет ко мне?
So what's that got to do with me?
Какое это отношение имеет ко мне?
What's that got to do with me?
Какое отношение это похищение имеет ко мне?
What's this kidnapping got to do with me?
Показать ещё примеры для «got to do with me»...
advertisement
иметь ко мне — got nothing to do with me
То, что кто-то когда-то написал на каком-то блаке сто лет назад не имеет ко мне никакого отношения.
What somebody put on some form years ago has got nothing to do with me.
Фиона не имеет ко мне никакого отношения.
Fiona has got nothing to do with me.
Все, что ты сделал, не имеет ко мне никакого отношения.
What you did has got nothing to do with me.
Это не имеет ко мне никакого отношения.
This has got nothing to do with me.
Ты не имеешь ко мне никакого отношения.
You've got nothing to do with me.
Показать ещё примеры для «got nothing to do with me»...