или лучше сказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «или лучше сказать»
или лучше сказать — or should i say
Или лучше сказать свидание?
Or should I say rendezvous?
Доброе утро, Мисс Россман или лучше сказать день?
Good morning, Miss Rossman. Or should I say, good afternoon?
Или лучше сказать шеф-повар?
Or should I say chef?
Или лучше сказать «пук пук»?
Or should I say pip pip?
Или лучше сказать — с кем?
Or should I say whom?
Показать ещё примеры для «or should i say»...