из этой истории — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из этой истории»

из этой историиof these stories

Это не то, что я поняла из этой истории.
That is not what I took away from that story.
Вы это вынесли из этой истории?
That's what you take away from that story?
Я вынесла из этой истории то, что мой отец даже хуже, чем я думала.
What I take away from that story is, my father's even worse than I thought.
Вдруг одна из этих историй доведёт меня до слез.
Maybe one of those stories would make me cry.
И мне интересно, какая из этих историй правда.
So I was just pondering which of those stories was true.
Показать ещё примеры для «of these stories»...

из этой историиof this mess

Слушай, если ты когда-нибудь вытащишь Анну из этой истории, будь добр к ней.
Well, if you ever get Anna out of this mess, be kind to her.
Если бы мы нашли их, то возможно смогли бы выпутаться из этой истории.
If we find that, maybe we can get out of this mess.
Если найдешь способ вытащить нас из этой истории, забудь о партнерстве.
If you can find a way to get us out of this mess, forget partner.
Дэйвид никогда не выпутается из этой истории с Интерполом.
David will never get out of this mess with Interpol.
Для сделки, чтобы помочь Брайану выпутаться из этой истории.
For the business deal, just to help Brian dig himself out of this mess.