из этой заварушки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из этой заварушки»
из этой заварушки — of this mess
Боюсь, что если SG-1 захочет выбраться из этой заварушки, то им придётся сделать это самим.
I'm afraid if SG-1 is going to get out of this mess, they're going to have to do it on their own.
Мы здесь, чтобы вытащить тебя из этой заварушки, Кэффри.
We're here to help you get out of this mess, caffrey.
Если ты до сих пор этого не понял, то я твой единственный выход из этой заварушки.
If you haven't figured it out by now, I'm your only way out of this mess.
мне надо сделать несколько звонков и попробовать вытащить своего сына из этой заварушки.
Now, if you'll excuse me, I need to make some calls to see if I can get my son out of this mess.
из этой заварушки — другие примеры
И что Оти может спасти свою жизнь, если поможет ему выбраться из этой заварушки.
And that he might save his life if he helps him get out of this jam.
Все выбрались из этой заварушки?
Everyone make it out of the mud?
Устроишь мне нагоняй, или будем думать, как выбраться из этой заварушки?
So you gonna give me a tongue lashing, or you want to figure out how we can get out of this jackpot?