из хорошей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из хорошей»
из хорошей — from a good
Я девушка из хорошей семьи .
I am a nice girl from a good family.
Князь прекрасный человек, из хорошей семьи.
The prince is a fine man, from a good family.
Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного.
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive.
Мы хотим человека из хорошей семьи, у которого нет скелетов в шкафу.
We want someone from a good family, someone with no secrets to hide.
С сильным, здоровым мужчиной из хорошей семьи, которого нечего стыдиться?
Some strong, healthy man from a good family... with nothing to be ashamed of?
Показать ещё примеры для «from a good»...
advertisement
из хорошей — one of the good ones
Она сказала, что он из хороших.
She said he was one of the good ones.
Потому что ты из хороших, Джон.
Because you're one of the good ones, John.
Ты из хороших парней.
You're one of the good ones.
Так вы из хороших полицейских, сержант Фрейзер?
So, you're one of the good ones, aren't you, Sergeant Fraser? You are.
Ты один из хороших парней, Рон.
You're one of the good ones.
Показать ещё примеры для «one of the good ones»...
advertisement
из хорошей — comes from a good
Ну, она из хорошей семьи.
Well, she comes from a good family and all that.
Она из хорошей семьи.
She comes from a good family.
— Нет, как я поняла — она из хорошей семьи, у неё есть оба родителя.
From what I understand, she comes from a good home with both parents.
Чтобы ему нравилось быть со мной, из хорошей семьи.
Someone who enjoys my company, comes from a good family.
Понимаете, ей лишь 17, она из хорошей семьи, у неё ответственные родители.
Well, you know, she's only 17 years old, And she comes from a good home And responsible, loving parents.
Показать ещё примеры для «comes from a good»...