из того типа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из того типа»
из того типа — kind of
Он один из тех типов, что часто меняет свое мнение.
He's kind of what you call a «here today, gone tomorrow» kind of fellow.
В смысле, перестань, ты не совсем из того типа друзей, которого родители хотели бы для своего ребенка.
I mean, come on, you're not exactly the kind of friend parents want their kid to have.
Леонард не из того типа парней, с которыми я обычно встречаюсь.
Leonard isn't the kind of guy I usually go out with.
Леонард не из того типа парней, с кем кто-либо обычно встречается.
Leonard isn't the kind of guy anyone usually goes out with.
И потому что она из того типа женщин, что всегда получают своего мужчину.
And because she's the kind of woman who always gets her man.
Показать ещё примеры для «kind of»...
из того типа — type
Вы из того типа людей, которых тяжело заставить смеятся.
You're hardly the type people laugh at.
Сеньор Фабрицио был не из тех типов, кто состоит в браке.
Fabrizio wasn't the type to be married.
Так ты из тех типов, которые отнимают у других тачки и везут их обратно в США?
Oh, so you're one of those types. You take everyone-'s ride, and then ship it back to the States?
Ты вроде один из тех типов парней, которые держат это при себе.
You seem like the type of guy that'd keep it to yourself.
Вы не из того типа людей, что прикрывается правилами.
You're not the type to hide behind procedure.