из тех ребят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из тех ребят»

из тех ребятof those guys

Клянусь, никто из тех ребят не собирался стрелять.
I swear none of those guys were gonna go out.
Я бы с удовольствием сразился с одним из тех ребят.
I'd love to go up against one of those guys.
Я буду одним из тех ребят, старых и уродливых, богатых, имеющих пылкую жену.
I'll be one of those guys who's just old and ugly, rich, has a hot wife.
Ээ, как... как один из тех ребят из табачных корпораций, когда они лгали Конгрессу США.
U-uh, like... like one of those guys from big tobacco when they were up there lying' to congress.
Никто из тех ребят не осмелился сделать шаг.
None of these guys had it in them to make a move.
Показать ещё примеры для «of those guys»...
advertisement

из тех ребятkind of guy

Чувак, не притворяйся, что ты не из тех ребят, кто ведет список всех девушек, с которыми он спал.
Dude,do not pretend you're not the kind of guy who keeps a list of all the girls he's slept with.
Я не из тех ребят, которые шагают по головам собственных людей, так что можешь забыть об этом.
I'm not the kind of guy who rolls over on his own people, so you can forget about it.
Это потому, что ты из тех ребят, кто всегда показывает, на что способен.
That's because you are the kind of guy who gives it all he's got.
Таким образом, он из тех ребят, которые предпочитают иметь запасной план.
So he's the kind of guy who likes to have a backup plan.
Послушай, ты же знаешь, что я не из робкого десятка, но Серрано не из тех ребят, которых ты можешь достать.
Look, you know I'm not risk-averse, but Serrano's not the kind of guy you actively seek out.
Показать ещё примеры для «kind of guy»...
advertisement

из тех ребятof those kids

Я был в одной из тех машин... а Базз, один из тех ребят, он сел в другую машину... и мы ехали очень быстро... а потом я выпрыгнул перед тем как машина подошла к краю.
I got in one of those cars... and Buzz, one of those kids, he got in the other car... and we had to drive fast... and then jump before the car came to the edge.
Один из тех ребят был ее парнем,я прав?
One of those kids was her boyfriend, right?
Быть одной из тех ребят.
To be one of those kids.
Я не хочу, чтобы Тревис был одним из тех ребят, которые после выпуска сидят без дела и ждут, что им предложат работу мечты.
I don't want Travis to be one of those kids that finishes school, and just sits around doing nothing, waiting for his dream job.
Такое вообще возможно, если ты один из самых популярных людей в школе, а не один из тех ребят, которые сидят в столовой одни, прячась за книжки?
Is it even possible to know when you're one of the most popular jocks and not one of those kids who sits alone in the cafeteria, hiding behind a book?
Показать ещё примеры для «of those kids»...