изучила ваше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «изучила ваше»
изучила ваше — 've studied your
Знаете, когда я в первый раз был на Вавилон 5, я изучил ваше личное дело.
You know, when I first came to Babylon 5, I studied your record.
Я изучил вашу расу достаточно хорошо, но все еще есть аспекты вашей психологии, которые я не понимаю.
I have studied your race quite a bit, and there are still aspects of your psychology I don't understand.
Но, как только мы изучили ваши показатели, мы осознали, что продажи низкие не везде.
But as we studied your indices we realised that they're not flat everywhere!
Перед тем, как прийти сюда, я досконально изучила вашу компанию.
Before coming here I studied your company in every detail
Мичман Гарровик, мы изучили ваш рапорт. Мистер Спок, начинайте.
Ensign Garrovick, we've studied your report.
Показать ещё примеры для «'ve studied your»...
advertisement
изучила ваше — learn your
Я хочу хорошенько изучить ваш бизнес, а затем помочь вам его расширить.
I want to learn your business from the ground up, And then I want to help you expand it.
Я стану тенью, изучу вашу практику и пойму нужды докторов.
For me to shadow you, learn your practice, and better serve the needs of doctors.
Мы приняли человеческую форму, чтобы проникнуть в ваше общество, изучить ваши слабости, но вместо этого...
We inhabited your human form to infiltrate your society... and learn your weaknesses, but instead...
Или вы просто не можете принять, что она единственна причина, по которой она с вами спала, это чтобы изучить ваш бизнес и украсть ваших клиентов?
Or do you just hate to admit that the only reason she was sleeping with you was so she could learn your business and steal your clients?
Я прилетел для того, что бы изучить вашу планету
I am here to learn about your planet.
Показать ещё примеры для «learn your»...
advertisement
изучила ваше — looked at your
Я изучил ваше личное дело.
I looked at your file.
Мы изучили ваши банковские счета.
We looked at your bank statements.
Но возникли некоторые спорные вопросы, когда мы изучили вашу кредитную историю.
Yeah, but there were some issues that came up when we looked at your credit report.
Ну, я... я просто изучу ваши отчёты.
Well, I... suppose I could look at your reports.
Даже в этом случае, я внимательно изучил вашу ДНК.
Even so, I took a close look at your DNA.
Показать ещё примеры для «looked at your»...
advertisement
изучила ваше — reviewed your
Я изучила ваше досье.
I reviewed your record.
из любопытства я изучил ваше расследование.
Look, out of interest, I reviewed your investigation.
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют.
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive.
Итак, я изучила ваше дело, и кое что исключила.
Now, I have reviewed your case file, and something's... off.
Я знаю, Гарольд, но, к сожалению, изучив вашу заявку... мы обнаружили, что вы отметили не все заболевания.
I know, Harold. But, unfortunately, when we reviewed your claim, we discovered that you failed to mention a previous condition.