изменить судьбу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «изменить судьбу»
изменить судьбу — change fate
Никто не может изменить судьбу.
No one can change fate.
Я решил изменить судьбу.
I chose to change fate.
Помоги мне изменить судьбу.
You can help me change fate.
Ты не можешь только вернуть кого-то назад и изменить судьбу!
You can't just bring someone back and change fate!
Я могу сказать вам, не сильно ли накрашены глаза, но изменить судьбу?
I can probably tell you if you're wearing too much eye makeup, but change fate?
Показать ещё примеры для «change fate»...
изменить судьбу — change your destiny
Эти крошечные бактерии... и миллиарды их потомков... изменили судьбу нашей планеты.
These tiny bacteria... and their billions of descendants... changed the destiny of our planet.
Извержение вулкана Тоба могло изменить судьбу нашего вида, в социальном и биологическом плане.
The Toba eruption may have changed the destiny of our species, socially and biologically.
Хочешь изменить судьбу?
Change your destiny, right?
Ты хотел изменить судьбу, Алек?
You wanted to change your destiny, right Alec?
Почему бы нам не поработать вместе, чтобы изменить судьбы обоих?
Tell you what, why don't we work together to change both of our destinies?
Показать ещё примеры для «change your destiny»...
изменить судьбу — change
Мне удалось изменить судьбу моей жены.
I was able to change my wife's destiny.
Шанс изменить судьбы людей.
A chance to change people's lives.
Но они объединят силы и вместе напишут статьи, которые изменят судьбы людей.
But they're gonna join forces, and they'll write stories together that change people's lives.
Если ты изменишь судьбу Амайи, это грозит существованию Мари и всех людей, которых она спасла.
If you change Amaya's destiny, that threatens Mari's existence and the existences of all the people that she saved.
Он нес тайный груз, который должен был изменить судьбу нашей планеты.
It was carrying a secret cargo, which would have changed our planet's fate.