избранные представители — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «избранные представители»

избранные представителиelected representatives

Военные сливаются воедино без какого-либо участия народа, или его избранных представителей в Конгрессе и Парламенте.
Military are being merged with no input from the people or their — elected representatives in Congress and Parliament.
Вы будете говорить не со всеми людьми, а с их избранными представителями.
You wouldn't be speaking to the entire population, but to their elected representatives.
«Когда немецкому народу объявили о принятом законе их избранными представителями, что за ними не будет следить собственная полиция, они не думали, что их правительство будет использовать для этого ЦРУ.»
«When the German people declared in the laws passed by their elected representatives that they are not to be spied on by their own police, they didn't mean their government should use the CIA to do it.»
Пусть твоя проблема будет первой, которой я занялся, как твой избранный представитель.
Let your problem Be the first that i address as your elected representative.
Как избранный представитель этого великого города я не могу и не буду молчать о таком вопиющем предательстве в своем подразделении.
As an elected representative of this great city, I cannot and I will not stay quiet in the face of such a blatant betrayal of my constituents.
Показать ещё примеры для «elected representatives»...

избранные представителиelected official

Ты когда-нибудь слышал, чтобы избранный представитель властей Балтимора... возвращал деньги?
You ever hear of an elected official in Baltimore giving money back?
Я — избранный представитель власти.
I am an elected official.
Потому что я всю ночь не спала, занимаясь поправками в студенческом пособии, ибо, как оказалось, я единственный избранный представитель в этой школе, который умеет выполнять несколько задач одновременно, не говоря уж о том, единственный чирлидер,
Because I have been up all night dealing with student handbook revisions because, apparently, I'm the only elected official in this school who knows how to multitask, not to mention the only cheerleader who actually knows how to write a cheer, and the only AFS member who knows that a Brazilian exchange student
Я единственный избранный представитель власти здесь.
I'm the only elected official here.
Избранный представитель?
Elected officials? !