избавлюсь от машины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «избавлюсь от машины»

избавлюсь от машиныget rid of the car

Нам надо избавиться от машины .
We have to get rid of the car.
Нужно избавиться от машины.
You do realize we have to get rid of the car?
Избавься от машины.
Get rid of the car.
Сможем ли мы избавиться от машины.
If we could get rid of the car.
А я избавлюсь от машины.
I'll get rid of the car.
Показать ещё примеры для «get rid of the car»...
advertisement

избавлюсь от машиныditched the car

Я избавилась от машины и запрыгнула на проходящий поезд.
I ditched the car and jumped on a passing train.
— Хуже то, что злоумышленник избавился от машины, уничтожил номера и VIN-код, и потому мы пока не знаем, кого или что нам искать.
— Worse, the bad guy ditched the car, stripped the plates, the V.I.N., so we do not know who or what we're looking for yet.
Ты избавился от машины?
Did you ditch that car?
Если он хотел избавиться от машины, то мог бы найти что-то попроще, чем бросать ее у аэропорта.
If he was ditching his car, there are easier places to abandon it than at an airport.
Ему был смысл поскорее избавиться от машины.
It makes sense he'd ditch the car as soon as he could.
advertisement

избавлюсь от машиныget rid of

Если ты убийца и работаешь на свалке, и у тебя есть пресс, то ты можешь избавиться от машины жертвы.
If you're a killer and you happen to run an auto salvage, you have a crusher, you can get rid of the victim's car.
Только четыре, и он избавится от машины после свадьбы.
It's only four, and he's gonna get rid of it after the wedding.
Точно. Убийцы все сделали правильно, но вот об одном забыли: избавиться от машины жертвы
The killers did everything right, but they forgot to get rid of the victim's ride.
Хочешь избавится от машины Цезаря?
— Are you getting rid of Cesar's car?
Тогда я предложил ему избавиться от машины.
Then I made him get rid of it.