идут ноздря в ноздрю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идут ноздря в ноздрю»
идут ноздря в ноздрю — neck and neck
Трой, хочу, чтобы ты знал, что вы шли ноздря в ноздрю, но победитель — Эрик.
Troy, I want you to know it was neck and neck, but I'm giving it to Eric.
Теперь кажется он пытается обойти его по внешней полосе они идут ноздря в ноздрю... он обходит его .Брандербург берёт лидерство!
Now it looks like he's gonna try him on the outside. They're neck and neck! He gets by!
Шэм и Секретариат! Идут ноздря в ноздрю!
It's Sham and Secretariat, neck and neck!
Они идут ноздря в ноздрю.
They're one, two. Now neck and neck.
Итак, последние опросы показывают что вы идете ноздря в ноздрю с сенатором Дэвисом.
So, latest polls show you're neck and neck with Senator Davis on experience.
Показать ещё примеры для «neck and neck»...