идти не лучшим образом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идти не лучшим образом»

идти не лучшим образом — другие примеры

Кажется, дела идут не лучшим образом.
My guess is the business isn't very good.
В последнее время дела в моем участке идут не лучшим образом.
You know things haven't been going well at the station with me lately.
Ой, подожди, не то, это была корова. Дела шли не лучшим образом... а потом стало еще хуже.
Things were not going well and then they got worse.
Знаешь, нетрудно заметить, что дела тут идут не лучшим образом, но она от тебя балдеет.
You know, It's not hard to see things are a little tough around here, But she digs you.