идти к своей мечте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идти к своей мечте»
идти к своей мечте — chase your dream
Я не могу зарабатывать на жизнь одной музыкой, поэтому я иду к своей мечте, и в то же время подрабатываю, идя против волн общества, я всегда стараюсь сделать все, что могу, так что я 24-летний член общества.
I can't make a living just making music, so I chase after my dream while working at a part-time job and, against the waves of society, I'm always telling myself to try my hardest, so now I'm a 24 year old member of society.
Хейли закрывает глаза на этот Слэмболл, чтобы ты мог идти к своей мечте, просто...
Haley's holding her breath over Slamball so you can chase your dream. Just let her know it's gonna be okay.
advertisement
идти к своей мечте — to have dreams
Ты шел к своей мечте об этом замке по их окровавленным трупам!
If you don't want to kill anymore, you'll never reach the castle of your dreams. You killed your men, too!"
Я не позволю пирату идти к своей мечте.
I wont allow pirates to have dreams!
advertisement
идти к своей мечте — go to your dream
Она идет к своей мечте.
She's going after her dream.
Никогда не сдавайся, иди к своей мечте и однажды ты сможешь...
Never give up, go to your dream and one day you 'll be able to ...
advertisement
идти к своей мечте — другие примеры
Среди своих отдам Я за свободу все Иду к своим мечтам
I wanted to be free with other creatures like me
Если у нас настолько большие проблемы, что вы не можете быть там я не могу дальше идти к своей мечте..
If we're in such big trouble that you guys can't afford to be there, then I can't keep pursuing this dream.
Мне не нужно чтобы ты прятался от меня. чтобы не помешать мне идти к своей мечте.
I don't need you to hide from me, to keep me from doing what is right for me.
— Да. Он сказал, что поговорит с тобой, чтобы убедиться, что ты не против, что я иду к своей мечте.
I mean, he said he was gonna talk to you and make sure you were cool with me pursuing my dream.