идти в убежище — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идти в убежище»

идти в убежищеgo to the refuge

Уходите сейчас же. Идите в убежище.
Leave now, go to the refuge.
Идите в убежище!
Go to the refuge!
Иди в убежище.
Go for refuge.
advertisement

идти в убежищеget to the shelter

Иди в убежище!
Get to the shelter!
— Надо идти в убежище.
We'd better get to the shelter.
advertisement

идти в убежищеgo to the

Все, кто здесь, могут идти в убежище в ратуше, а те, кто севернее — в больницу.
Everyone over here can go to the town hall shelter. All those on the north side will go to the clinic.
Все, кто здесь, могут идти в убежище в ратуше, а те, кто севернее — в больницу.
Everyone over here can go to the Town Hall shelter all those on the north side will go to the clinic
advertisement

идти в убежищеgo to a shelter

— Мы должны идти в убежище.
We should go to the shelter.
Ничего не поделаешь. Нужно идти в убежище.
I'll have to go to a shelter.

идти в убежище — другие примеры

Мы идем в убежище.
We're going to the storm cellar.
Нам нужно идти в убежище!
We have to seek shelter!
Что, у нас незваный гость, нам надо идти в убежище?
What, is there an intruder, do we need to go to the panic room?
Надо срочно идти в убежище.
We've got to get underground now.
Я иду в Убежище.
Maybe I can hack into Casey's phone.
Показать ещё примеры...