идти на работу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «идти на работу»
«Идти на работу» переводится на английский язык как «go to work».
Варианты перевода словосочетания «идти на работу»
идти на работу — go to work
Пошли, Я должна идти на работу.
Come on, I've got to go to work.
Послушай, милая, мне нужно идти на работу.
Look, baby, I gotta go to work.
Я смотрю на тебя каждое утро и понимаю, что есть причина, чтобы не идти на работу.
I look at you each morning, I always think of reasons not to go to work.
Оставь меня в покое. Я иду на работу.
I've got to go to work.
Иди на работу, чтобы у нас был дом.
Go to work so we can get a house.
Показать ещё примеры для «go to work»...
идти на работу — to work
Вы одеваете свою одежду, когда идёте на работу и в остальное время.
You're wearing dressing gowns to work and stuff like that.
— Сегодня все идут на работу с дочерьми.
— It's Bring Your Daughter to Work Day.
А каждое утро он еще должен был идти на работу.
And up to work every morning.
Я должна идти на работу, но я могу достать тебе адрес.
I have got to work, but I can see if I can get you an address.
Мне просто надо идти на работу иначе...
I need to get to work or there'll be...
Показать ещё примеры для «to work»...
идти на работу — to get to work
Я должен идти на работу.
I've got to get to work.
Нет, ты похож на страшного бездельника, который и пальцем не пошевелит, но мне нужно идти на работу.
No, you look like a big mooch who doesn't lift a finger here, but I have to get to work.
— Я должна идти на работу.
— I've got to get to work.
Я должна идти на работу.
Okay, I have to get to work.
Мне нужно идти на работу!
I got to get to work!
Показать ещё примеры для «to get to work»...
идти на работу — was on my way to work
Я шла на работу.
I was on my way to work.
Я как раз шел на работу.
I was on my way to work.
Я шел на работу
I was on my way to work.
Я шел на работу, и вдруг — бам, бам, бам!
i was on my way to work, when -— bang, bang, bang!
В тот вечер я шел на работу. Вдруг вижу: драка. Ну, я и затаился.
That night I was on my way to work and I saw there was a fight so I stayed back.
Показать ещё примеры для «was on my way to work»...
идти на работу — walk to work
Я отзываю своё предложение, можешь идти на работу пешком.
My offer's withdrawn. You can walk to work.
Я собирался идти на работу пешком, но потом...
I was gonna walk to work, but then...
Этот звук вы слышите, когда идете на работу?
That sound you hear as you walk to work?
Это фотографию я снял когда солнце поднималось и этот одинокий человек шёл на работу.
This picture I took just as the sun was rising and this lonely man was walking to work.
Я шёл на работу и увидел милого маленького мальчика в костюме Супермена.
I was walking to work, and I saw this cute little kid wearing a Superman costume.
Показать ещё примеры для «walk to work»...
идти на работу — go to your job
Если ты поел, иди на работу!
If you've eaten, go to your job!
Ты идешь на работу, как будто ничего не случилось. потому что, Дэвид... Ничего не случилось.
So you go to your job just like nothing ever happened, because, David... nothing happened.
Слушай, если не хочешь, чтобы я шёл на работу, я не пойду.
Look, if you don't Want me to go on this job, I Won't.
Я шёл на работу в Ай-Ти.
I went for job in IT.
И мне придется оставить домашнюю работу незаконченной снова, потому что мне нужно идти на работу, потому что мы не только нуждаемся в деньгах,но и нам нужна страховка.
And I have to leave my homework unfinished yet again because I have to go to my job, because not only do we need the money, we need the insurance.
Показать ещё примеры для «go to your job»...
идти на работу — coming to work
— Вы идете на работу,а?
— Are you coming to work now?
Ты не идешь на работу?
You're not coming to work?
Все они сейчас идут на работу.
They're all coming to work now.
— Ты идёшь на работу?
— You coming to work?
Малул, иди на работу.
Come to work, Malul.
Показать ещё примеры для «coming to work»...
идти на работу — go to the office
Иди на работу, веди себя как всегда. Отдавай распоряжения этим уродам, что с тобой работают.
Go to the office, act like God and give orders to the fools you work with.
— Нет, все в порядке. Росс и Рейчел скоро вернутся, и мне надо будет идти на работу.
Ross and Rachel will be back soon, and then I gotta go to the office.
— Ты идёшь на работу?
— Are you going to the office?
Было бы намного лучше, если бы ты просто сказал мне, что идёшь на работу.
This would have worked out a lot better if you'd just told me you were going to the office.
Я иду на работу.
I'm going to the office.
Показать ещё примеры для «go to the office»...
идти на работу — go back to work
— Я должна идти на работу.
Well, I have to go back to work.
Пожалуйста, иди на работу.
Please go back to work.
Кто бы ни выиграл, это ничуть не изменит обычную жизнь простого человека, который просыпается, работает, ест, спит, и снова идёт на работу.
It won't matter, not one bit, to the everyday lives of the everyday fuckers who get up and work and eat and sleep, go back to work again.
Мне нужно идти на работу. Нужно ли тебе что-нибудь?
I have to go back to work, do you need anything?
Ты иди на работу.
You go back to work.
Показать ещё примеры для «go back to work»...
идти на работу — go to
Тебе нельзя идти на работу, пока я не изучу КТ и анализы, и буду уверен в том, что ты не упадёшь замертво, как только выйдешь отсюда.
Well, you can't go to your new one until I read your CT and your labs and make sure you don't drop dead before you walk out of here.
Хорошо. Райан, ты идешь на работу к Дину,
All right, Ryan, you go to Dean's office.
Мне надо идти на работу.
I have to go.
Я иду на работу.
I'm going.
А я днем убегал из школы в Тель-Авив и следил за Ниной, когда она шла на работу, обедать или просто в кафе.
And I'd cut classes and follow Nina around when she went out for lunch or to a cafe.
Показать ещё примеры для «go to»...