играть по-хорошему — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «играть по-хорошему»
играть по-хорошему — playing nice
Мы можем играть по-хорошему.
We can play nice.
Просто вспомни об этом потом, когда все будет разваливаться на части и ты будешь спрашивать себя — почему, тогда я пришел к тебе первым и попробовал играть по-хорошему.
Just remember this later... when everything's falling apart and you're asking yourself why, that I came to you first and tried to play nice.
Сью Сильвестр должна начать играть по-хорошему все время.
Sue Sylvester's gotta start playing nice full-time.
Хорошо. Потому что я устала играть по-хорошему.
Good. 'Cause I'm tired of playing nice.
У тебя был шанс играть по-хорошему.
You had your chance to play nice.