зонтик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зонтик»

«Зонтик» на английский язык переводится как «umbrella».

Варианты перевода слова «зонтик»

зонтикumbrella

В реальной жизни я — заклинатель дождя, продающий зонтики.
In real life, I'm a rainmaker with the umbrella concessions.
Я позаимствовал зонтик Сагами прошлой ночью.
I borrowed an umbrella from Sagami-ya last night.
Для полной реконструкции не хватало дождя и зонтика у Уильямса.
If the sheriff had unrolled a red carpet and loaned Williams an umbrella, it couldn't have been more ideal.
Если что-то случится — выпрыгиваешь, дергаешь этот шнур, открывается большой зонтик. И плывешь к земле, будто лежишь на облачке.
In case anything happens, jump out, pull this cord, a big umbrella thing opens up and you float to earth like you were lying on a cloud.
О, Ваш зонтик.
Your umbrella.
Показать ещё примеры для «umbrella»...

зонтикparasol

Солнце давно встало, где мой зонтик?
It's gettin' sunny. Where's my parasol?
Вы бы видели зонтик к нему, совсем маленький.
You should've seen the parasol that came with it. — About the size of a pie. — Ohh!
Я хочу розовый зонтик.
I'd like a pink parasol.
У нее были волосы уложены в виде нихонгами, кимоно и зонтик в руках.
Her hair was clone formally. She had a parcel and a parasol.
Дайте ещё и зонтик от солнца.
Throw in a parasol, too.
Показать ещё примеры для «parasol»...

зонтикbrolly

Сейчас только возьму непромокаемое пальто и зонтик, и поехали.
Let me just get me brolly and Bob's your uncle.
Не хочешь взять мой зонтик?
Do you want to borrow me brolly?
Тебе не нужно открывать зонтик.
OK, you don't need your brolly up.
Сказала, что у него был портфель и зонтик.
Said he had a bag and a brolly.
Он понял, что я смог бы помочь вынести её из Бельведера, спрятав в своём зонтике.
He realised that I could help him get it out of the Belvedere, hidden in my brolly.

зонтикumbrella stand

Ты ему скажешь, что я сломал подставку для зонтиков?
Will you tell him I broke the umbrella stand?
Я принес Раулю новую подставку для зонтиков, и немного угля для Альберта.
I bring Raoul a new umbrella stand, and some coal for Albert.
Запихните их в подставку для зонтиков.
— Just pop them in the umbrella stand.
Мы говорим о человеке, который хранит орудие убийства в подставке для зонтиков.
We're talking about the man who leaves his murder weapon in an umbrella stand.
Она должно быть, взяла его из той подставки для зонтиков.
Now, she must've taken that out the umbrella stand.
Показать ещё примеры для «umbrella stand»...

зонтикlittle umbrella

Где маленький зонтик?
Where's the little umbrella?
Жалко будет, если что-то случится с твоим зонтиком.
It would be such a shame if something happened to your nice little umbrella.
Мы будем тянуть коктейли из высоких бокалов с бумажными зонтиками.
We could have some of those big drinks with the little umbrellas.