знать ответ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «знать ответ»
знать ответ — know the answer
Я знаю ответ на один.
I know the answer to one.
Но сейчас я хочу знать ответ.
But now I want to know the answer.
Теперь я знаю ответ.
I know the answer now.
Никто из нас не знает ответа на этот вопрос, пока не приходит момент.
None of us ever know the answer to that question until the moment arises.
Ты должен знать ответ, так же как и я.
You should know the answer to that as well as I do.
Показать ещё примеры для «know the answer»...
advertisement
знать ответ — answer
Может, Джэк знает ответ на вопрос.
Jack may have the answer.
Иначе как объяснить, что Малыш знает ответы на все свои вопросы?
What else explains his ability to answer your questions?
Возможно я уже знаю ответ.
— Maybe I already have the answer.
Если б я только знал ответ.
If someone could just tell me the answer.
Я по настоящему уже знал ответ мускулов.
I really thought muscles were gonna be the answer.
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement
знать ответ — know
Вы уверены, что знаете ответ?
Are you sure you all know?
Я думаю, что ты знаешь ответ на этот вопрос.
I think you know very well.
Мама, я должна знать ответ сегодня.
I have to know tonight, Mother.
Я сама удивляюсь. — — Ну, я думаю, что знаю ответ.
I think I know how.
Я надеюсь, ты знаешь ответ.
I think even you know.
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement
знать ответ — you already know the answer
Вы пришли задавать вопросы, на которые уже знаете ответ?
Did you come here just to ask me questions that you already know the answer to?
Если ты задал вопрос, то уже знаешь ответ.
If you have to ask the question, you already know the answer.
Зачем спрашиваешь, если уже знаешь ответ?
Why would you ask that if you already know the answer?
Ты не проверяешься, потому что уже знаешь ответ.
You're not getting it checked 'Cause you already know the answer.
Не задавай вопросы, на которые и так знаешь ответ.
Don't ask questions you already know the answer to.
Показать ещё примеры для «you already know the answer»...
знать ответ — didn't know the answer
А я не только не знала ответа... я даже вопроса не слышала!
I not only didn't know the answer... I hadn't heard the question!
Я признаю, я не знал ответы на вопросы в тесте.
I didn't know the answer on the quiz.
И вы утверждаете, что даже мама не знала ответ.
And you claim that your mother didn't know the answer either.
Я не знал ответа
I didn't know the answer.
Так как я не знал ответа, то просто выбрал статистически самый вероятный.
As I didn't know the answer, I thought that gave me a mathematical edge.
Показать ещё примеры для «didn't know the answer»...
знать ответ — know the answer to that question
И ты, и он, и я уже знаем ответ.
We all know the answer to that question.
Это правда? — Мы хорошо знакомы, ты же знаешь ответ.
— I think you know me well enough to know the answer to that question.
Ты достаточно умен, чтобы знать ответ.
You're smart enough to know the answer to that question.
Полагаю, я уже знаю ответ, но что было с полицейскими?
I think I know the answer to this question, but did anything happen to the cops?
— Я не знал ответа. — Чушь!
You know the answer to every question.
Показать ещё примеры для «know the answer to that question»...
знать ответ — want the answer to
Ты действительно хочешь знать ответ на этот вопрос?
Do you really want the answer to that?
Не задавай вопросы, на которые не хочешь знать ответы.
Don't ask questions you don't want the answer to.
Точно хотите знать ответ на этот вопрос?
Well, do you really want us to answer that?
Если мне суждено умереть, я хочу знать ответы.
If I'm gonna die, I want answers.
Вообще-то я не хочу знать ответ.
I didn't really want an answer.
Показать ещё примеры для «want the answer to»...