знакомо это имя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «знакомо это имя»
знакомо это имя — know that name
Кажется, его и Майера Волфшайма... Вам знакомо это имя?
Seems he and Meyer Wolfsheim — you know that name?
— Кому-нибудь знакомо это имя?
— Anybody know that name?
И откуда мне знакомо это имя?
Where do I know that name from?
Кетеринг, мне знакомо это имя.
Kettering, I know that name.
— Мне знакомо это имя.
Wait. I know that name.
Показать ещё примеры для «know that name»...
advertisement
знакомо это имя — does that name
Тебе знакомо это имя?
Does that name mean something to you?
Тебе не знакомо это имя?
Does that name ring a bell?
И тут я подумал — чем же мне так знакомо это имя?
Now, I think to myself, why does that name ring a bell?
Ну, мне... знакомо это имя, и даже не знаю почему, но оно меня бесит.
Well, I... I know that name, and I hate it without really knowing why.
Тебе знакомо это имя?
That name ring a bell?
Показать ещё примеры для «does that name»...
advertisement
знакомо это имя — familiar with that name
Не уверен, что мне знакомо это имя.
Can't say I'm familiar with that name.
Мне не знакомо это имя.
Well, I'm not familiar with that name.
Мне не знакомо это имя.
I'm not familiar with that name.
Откуда мне знакомо это имя?
Why is that name so familiar?
Тебе знакомо это имя?
You are familiar with the name...?
Показать ещё примеры для «familiar with that name»...