злорадствовать — перевод на английский
Варианты перевода слова «злорадствовать»
злорадствовать — gloat
Я не хочу злорадствовать, но между нами гворя, ты этого заслужил.
Well, I don't wanna gloat, but just between us, you had it coming to you.
Не злорадствуй, Гомер.
Don't gloat, Homer.
Если собираешься стоять и злорадствовать, лучше убирайся прямо сейчас.
If you're going to stand there and gloat you can leave right now.
Он будет злорадствовать.
He'll gloat.
Он будет злорадствовать.
He's gonna gloat.
Показать ещё примеры для «gloat»...
злорадствовать — rub it in
И вовсе необязательно так злорадствовать!
— You don't have to rub it in!
— Не надо злорадствовать.
No need to rub it in.
— Не надо злорадствовать.
~ No need to rub it in.
Hе злорадствуй.
Don't rub it in.
злорадствовать — sticking it
Злорадствует надо мной.
Sticking it to me.
Злорадствует!
Sticking it!
Ты что,злорадствуешь?
What are you, sticking it to me?