злитесь друг на друга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «злитесь друг на друга»
злитесь друг на друга — mad at each other
Так что посмотрю потом. Вы приглашаете меня или мы еще злимся друг на друга?
Are you inviting me to dinner, or are we still mad at each other?
Вы всё еще злитесь друг на друга?
Are you two still mad at each other?
Вы ребята злитесь друг на друга?
Are you guys mad at each other?
Даже когда вы злитесь друг на друга, ты по-прежнему важна для него.
Even when you guys are mad at each other, he still cares about you.
Вы злитесь друг на друга?
— Relax, calm down. — Are you mad at each other?
Показать ещё примеры для «mad at each other»...
злитесь друг на друга — angry at each other
Все эти ужасные чувства, мы столько времени потеряли, пока злились друг на друга.
All those bad feelings, we wasted so much time being angry at each other.
Мы ведь уже разлюбили друг друга и очевидно, что мы больше не злимся друг на друга.
You know, 'cause we're over each other, obviously we're not angry at each other any more.
Послушай, мы же поклялись никогда не ложиться спать злясь друг на друга.
Listen, we swore we'd never go to sleep angry at each other.
Папа, помнишь, когда ты сказал, что ты и я будем злиться друг на друга временами?
Dad, do you remember when you said that you and I are gonna be angry with each other now and then?
Давайте не злиться друг на друга.
Don't be angry with each other.
Показать ещё примеры для «angry at each other»...