зеркало души — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «зеркало души»
зеркало души — window to the soul
Глаз не только зеркало души.
The eye is not just the window to the soul.
Глаз не просто зеркало души.
The eye is not just the window to the soul.
Глаза — зеркало души.
The eyes are the window to the soul.
Ну, говорят глаза — зеркало души.
Well, they say that eyes are the window to the soul.
Возможно, глаза на самом деле — зеркало души.
Maybe the eye really is some kind of... — window to the soul.
Показать ещё примеры для «window to the soul»...
зеркало души — windows to the soul
Если глаза — зеркало души, то скорбь — дверь, ведущая внутрь... пока она закрыта, между знанием и незнанием остается преграда.
If the eyes are the windows to the soul, then grief is the door. As long as it's closed, it's the barrier between knowing and not knowing.
Говорят, глаза — это зеркало души.
They say the eyes are windows to the soul.
Глаза — зеркало души.
The eyes are the windows to the soul.
Такой прогресс может быть посланием от субъекта о том, что глаза — зеркало души.
This escalation could be the unsub's message about the eyes being windows to the soul.
Ты ведь всегда говоришь, что глаза — зеркало души.
Know how you're always saying that eyes are the windows to the soul?
Показать ещё примеры для «windows to the soul»...
зеркало души — mirror of the soul
Я считаю, что дом — это зеркало души.
The house is the mirror of the soul.
Ты не знаешь, что это — зеркало души? !
Don't you know that it's the mirror of the soul?
Как всегда, Фрисби— это зеркало души.
As always, the Frisbee is the mirror to the soul.
Зеркало души.
Mirrors to the soul.
Зеркало Души.
Mirror of Souls.